日文語言特徵
日文屬於黏著語,最大的特徵是(1)依靠助詞或助動詞的附加來表示每個單字在句子中的地位和作用
例:
私は学生です(「は」提示「私」是一個主題,「です」將「学生」轉換為謂語部,一起構造了一個主謂關係,並且添加了「是」的意義:我是學生)
(2) 部分詞類(比如動詞)本身有詞尾的變化,但這些變化是以後附的成分為依據的
例:
- 英:I'm writing. write -> writing 表進行,透過write本身的變化使其擁有「正在進行」的意義
- 和:私は書いている,書く -> 書い+ て + いる(補助動詞,表進行),動詞「書く」的變化使其可以接續後面的成分,但真正承擔「正在進行」意義的是補助動詞「いる」
(3) 由第一條特徵,日文中對詞序的要求沒有非常嚴格,但謂語總是保持在最後面
(4) 日文的敬語比較複雜,有自己的一套體系,稍不注意就會在商業場合中鬧笑話
文節(ぶんせつ)
在日文中,將句子切分成能理解的最小單位,這個單位就是文節
在不清楚自立語和付属語的情況下,切分文節的最好辦法就是在朗讀時能自然加上ね、よ之類的音的地方進行切分
任意給出一個句子:
私は今、宿題を完成する
切分之後:
私は(ね) 今(ね)、 宿題を(ね) 完成する(よ)